vimeo

instagram

email

telegram
💸💸💸💸💸💸💸💸💸💸💸💸💸

🇬🇧 Terms and rates


Work is billed by the hour.
Once a new hour begins, it is counted towards the cost of work, even if only 5 minutes have passed.

You can choose the work format:
  • Offline in a studio in Moscow
  • Online via live stream/stills

Session time must be agreed upon at least 24 hours before it starts.

Files must be transferred at least one hour before the session starts.

The correct project transfer format is described below.

If the project is transferred on physical drive, the delivery and pickup costs are covered by the client.

Loading files, checking the project, rendering, and uploading graded files are not included in the session cost and are not billed, provided that:
  • If the files are delivered by the start of the session or later, the time will be counted and billed.
  • If the project is incorrectly assembled, that will be discovered by the start of the session or later, the time spent resolving project issues will be counted and billed.
  • All re-renders due to my mistakes are not counted or billed.
  • All re-renders due to project changes after the session — technical or creative — are counted and billed.
Payment terms:
After the transfer of files with the agreed color correction, no more than 14 business days should pass before payment is made. For each subsequent day, a late fee of 5% of the final cost of the completed sessions will be charged.

🇷🇺 Условия и стоимости работ


Работа считается по часам.
Как только начинается новый час, он считается в стоимость работы, даже если прошло только 5 минут

Формат работы на ваш выбор:
  • Оффлайн в студии в Москве
  • Онлайн по трансляции/стиллам

Согласование времени сессии происходит как минимум за 24ч до ее начала.

Передача материала происходит минимум за час до начала сессии.

Правильный формат передачи проекта описан ниже.

Если проект передается на физических носителях – их доставка и забор оплачивается клиентом.

Загрузка материала, проверка проекта, рендер и выгрузка материала не считается в стоимость сессии и не оплачивается, при соблюдении условий:
  • Если материал передан к началу сессии, либо позже – время будет считаться и оплачиваться.
  • Если проект собран некорректно, что узнается к началу сессии или позже – время на решение проблем с проектом будет считаться и оплачиваться.
  • Все перерендеры материала из-за моей ошибки не считаются и не оплачиваются
  • Все перерендеры материала из-за изменений в проекте после сессии – технических или творческих – считаются и оплачиваются

Сроки оплаты:
После передачи файлов с согласованной цветокоррекцией до момента оплаты может пройти не более 14 рабочих дней. За каждый последующий день начисляется процент просрочки из расчета 5% от финальной стоимости проведенных сессий.

📁📁📁📁📁📁📁📁📁

🇬🇧 Collecting project


Collected project transfer checlist:
  • Create a separate timeline with the final edit.
  • Remove all adjustment layers, LUTs, clip resizes, speed changes, nested sequences, stabilization, and other effects.
  • Multicam clips should be flattened.
  • Use the minimum number of video tracks.
  • Transcode outdated or unsupported codecs – for example, .MPG, .DV –into editing codec, such as ProRes 4444 or DNxHR 444.
  • All clips on the timeline are named the same as the transferred files.

Final edit transfer checklist:
  • Remove all adjustment layers and LUTs affecting the color of the image.
  • Remove all effects that affect the color of the image.
  • For Premiere Pro – disable Auto Detect Log Video Color Space and Auto Tone Map Media (see the screenshots below on how to do this)
  • All RAW file transcoding settings set to maximum (e.g., Full res. premium and 16bit for R3D).
  • When exporting from Premiere Pro, make sure the checkboxes for Render at maximum depth and Use maximum render quality are checked, and the bit depth is set to 16bpc.
  • Use the editing codes on export, such as ProRes 4444 or DNxHR 444.

CG footages checklist:
  • Working color space – camera space, ACES 2065-1 (AP0) – Linear or ACES (AP1) – cct.
  • CG footage monitoring should be in Rec.709.
  • Export shots in ProRes 4444/DNxHR 444/EXR Half ZIP 16bit (with alpha channel enabled in Premultiplied mode if the shot uses an alpha channel).
  • Export B&W masks of elements from the shot.
  • Masks should be named according to the shots. For example, C005_MASK_1.mov, and so on by numbering if there are multiple masks for the clip.

🇷🇺 Сборка проекта


Чек-лист для передачи проекта коллектом:
  • Создайте отдельную таймлинию с финальным передаваемым монтажом.
  • Уберите/снимите все корректирующие слои, LUTs, ресайзы клипов, изменения скорости клипов, вложенные эпизоды, стабилизацию кадров и прочее.
  • Клипы мультикамеры должны быть стандартными клипами.
  • Используйте минимальное количество видеодорожек.
  • На таймлинии нет файлов с более неподдерживаемыми, несовременными кодеками – например, .MPG, .DV – сделайте перерендер таких файлов в монтажный кодек, например ProRes 4444 или DNxHR 444.
  • Все названия клипов на таймлинии соответствуют названию передаваемых файлов.

Чек-лист для передачи проекта полным клипом с финальным монтажом:
  • Уберите все корректирующие слои и LUTs, влияющие на цветопередачу изображения.
  • Уберите/снимите все эффекты, влияющие на цветопередачу изображения.
  • Для Premiere Pro – отключите Auto Detect Log Video Color Space и Auto Tone Map Media (ниже скриншоты о том, как это сделать)
  • Все настройки транскодирования RAW файлов выставлены на максимум (например, Full res. premium и 16bit для R3D).
  • При выводе из Premiere Pro, убедитесь, включены ли галочки напротив пунктов Render at maximum depth и Use maximum render quality, а битность выставлена на 16bpc.
  • Используйте монтажный кодек ProRes 4444 или DNxHR 444.

Чек-лист CG кадров:
  • Рабочее цветовое пространство – пространство камеры, ACES 2065-1 (AP0) – Linear или ACES (AP1) – cct.
  • Мониторинг CG кадров должен происходить в Rec.709.
  • Экспортируйте кадры в ProRes 4444/DNxHR 444/EXR Half ZIP 16bit (с включенным альфа каналом в режиме Premultiplied, если в кадре задействован альфа-канал).
  • Экспортируйте черно-белые маски элементов из кадра.
  • Маски должны называться в соответствии с кадрами, передаваемыми в исходниках. Например, C_005_MASK_1.mov, и т.д. по нумерации, если масок для клипа несколько.

DaVinci Resolve


🇬🇧 Open your project in DaVinci and click File -> Media Management
🇷🇺 Откройте ваш проект в DaVinci и нажмите File -> Media Management



🇬🇧 A Media Management window will open. Here, you need to select the Timelines format, then choose the Copy option, specify the folder where you want to save the project files, and tick the timeline you created for color correction.

Below, in the settings, you need to select 2 main options – Copy used media and trim keeping frame handles (you can leave the value at 25 or change it to the number of frames you want to keep as reserves on the left and right of the clip cuts) and Relink to new files. After that, you need to click the Start button – DaVinci will gather all the files used in the timeline into the folder you selected. Additionally, the folder will contain a .drt file – this is the timeline file that I will use for color correction.
🇷🇺 У вас откроется окно Media Management. Здесь вам нужно выбрать формат Timelines, далее выбрать опцию Copy, указать папку, в которую вы хотите сохранить файлы проекта и отметить галочкой таймлинию, которую вы сделали для передачи на цветокоррекцию

Ниже, в настройках, нужно отметить 2 главные опции – Copy used media and trim keeping frame handles (здесь можно оставить значение 25, либо поменять на то количество кадров, которые вы хотите сохранить запасами слева и справа от склеек клипов) и Relink to new files

После этого нужно нажать кнопку Start – Давинчи соберет все файлы использованные в таймлинии в выбранную вами папку. Так же, в папке будет файл .drt – это файл таймлинии, которую я буду использовать при цветокоррекции.

Premiere Pro


🇬🇧 Open your project settings in Premiere Pro – click File -> Project Settings
🇷🇺 Откройте настройки вашего проекта в Premiere Pro – нажмите File -> Project Settings
🇬🇧 Ensure that in the Color section, the checkbox next to the Auto Detect Log Video Color Space option is unchecked.
If you don’t have this option in your settings, skip it.
🇷🇺 Проверьте, что в разделе Color у вас выключена галочка напротив параметра Auto Detect Log Video Color Space.
Если такого пункта нет в ваших настройках, пропустите его.
🇬🇧 Then, open the settings of your timeline through the menu Sequence -> Sequence Settings.
🇷🇺 Затем, откройте настройки вашей таймлинии через меню Sequence -> Sequence Settings
🇬🇧 Make sure that in the General section, the checkbox next to the Auto Tone Map Media option is unchecked.
Also, check the previously mentioned settings in the Lumetri Color section under Settings.
If you don’t have this option in your settings, skip it.

🇷🇺 Убедитесь, что в разделе General выключена галочка напротив параметра Auto Tone Map Media.
Также, проверьте обозначенные выше установки в разделе Settings в Lumetri Color.
Если такого пункта нет в ваших настройках, пропустите его.

🇬🇧 Open your project in Premiere Pro and click File -> Project Manager
🇷🇺 Откройте ваш проект в Premiere Pro и нажмите File -> Project Manager

🇬🇧 For commercials, music videos and films
🇷🇺 Для реклам, клипов и фильмов


🇬🇧 For everything else
🇷🇺 Для всего остального

🇬🇧 A Project Manager window will open. Here, you need to select the timeline prepared for color correction in the Sequence section.

Select one of the two options in the 'Resulting Project' section based on the project format.

Ensure that all checkboxes and selected options match those shown in the screenshot for your project format.

Also, don't forget to specify the required folder for file export in the 'Destination Path' field.
🇷🇺 У вас откроется окно Project Manager. Здесь вам нужно выбрать собранную для передачи на цветокоррекцию таймлинию в разделе Sequence.

Отметьте одну из двух опций в разделе Resulting Project исходя из формата проекта.

Проверьте, что все галочки и выбранные опции совпадают с теми, что показаны на скриншоте для вашего формата проекта.

Также, не забудьте указать необходимую для экспорта файлов папку в поле Destination Path.

🇬🇧 Since Premiere Pro exports its own project file (.prproj) by default, don't forget to also export the timeline file in .xml format, which I will use for color correction.
🇷🇺 Так как Premiere Pro по умолчанию экспортирует собственный файл проекта .prproj, не забудьте дополнительно экспортировать файл таймлинии в формате .xml, который я буду использовать для цветокоррекции.

✉️✉️✉️✉️✉️✉️✉️✉️✉️✉️✉️✉️✉️✉️

🇬🇧 Transferring files


Attention! File and folder names must not contain UTF-8 characters or spaces.

Approximate folder structure format for transfer:

Folder PROJECT_DATE_CC (ProjectName_Date_CC), folders inside:
  • SRC Folder – trimmed source clips + timeline file in DRT/XML, or the full clip with the final edit.
  • CG Folder – additional graphics files – for example, masks for clips.
  • PREVIEW File – file with the approved edit, effects, sound, etc., for example, PROJECT_PREVIEW.mov (ProjectName_PREVIEW.mov)
  • REFERENCE File – preview file of the timeline being transferred for color correction, for example, PROJECT_REFERENCE.mov (ProjectName_REFERENCE.mov)

For file transfer, you can use:
  • Google Drive
  • Yandex Disk
  • Dropbox
  • FTP server

🇷🇺 Передача файлов


Важно! В названиях всех файлов и папок не должна содержаться кириллица или пробелы.

Ориентировочный формат структуры папки для передачи:

Папка PROJECT_DATE_CC (НазваниеПроекта_Дата_CC), внутри:
  • Папка SRC – трим исходников клипов + файл таймлинии в DRT/XML, либо полный клип с финальным монтажом.
  • Папка CG – дополнительные файлы с графикой – например, маски для клипов.
  • Файл PREVIEW – файл с утвержденным монтажом, эффектами, звуком, и т.д., например, PROJECT_PREVIEW.mov (НазваниеПроекта_PREVIEW.mov)
  • Файл REFERENCE – просмотровый файл передаваемой на цветокоррекцию таймлинии, например, PROJECT_REFERENCE.mov (НазваниеПроекта_REFERENCE.mov)

Для передачи файлов можно использовать:
  • Google Drive
  • Яндекс Диск
  • Dropbox
  • FTP сервер


🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️🖥️

🇬🇧 Remote monitoring


  • Turn off the lights and close the curtains.
  • Disable Night Shift/Truetone or similar modes on your device.
  • Set the screen brightness to 70-80%.

🇷🇺 Удаленный просмотр


  • Выключите свет и закройте шторы
  • Отключите режимы Night Shift/Truetone или подобные на вашем устройстве
  • Установите яркость экрана на 70-80%